Japán fesztivál Dublinban

  

j2

 

Színes élményekkel gazdagodhat, akiáprilis 12-én ellátogat a Phoenix parkba,
ahol Japán fesztivált tartanak az Írországban élő japánok, illetve a japán kultúra szerelmesei.

– tájékoztat P. Hajdu Petra a magyarok.ie oldalán, majd így folytatja:

A smaragd szigeti japánok a helyi körülményekhez alkalmazkodva vasárnap Hanamit szerveznek.
A Hanami gyakorlatilag nem más, mint egy közösségi szabadtéri program, amely során az emberek
a cseresznyefák virágzásában gyönyörködnek. A több mint ezer éves kultikus virágnézés Japánban több napos ünnep,
ebből szeretne ízelítőt nyújtani a helyi japán közösség egy délután erejéig...

Bővebb információkért kérem, kattintsanak ide:   
http://www.magyarok.ie/japan-fesztival-2015

~

Japán egyrészt távolsága, másrészt zárkózottsága, nem utolsó sorban pedig kultúrája okán
mindig is izgatta az európai ember fantáziáját.
Ennek ékes példája az a két alkotás, melyet e Japán fesztivál kapcsán ajánlok szíves figyelmükbe – 
egyrészt kedvcsinálóként, másrészt pedig azért, mert úgy hallottam, hogy sajnos aznapra esőt jósolnak,
így lehet, hogy sokan Önök közül csak e két mű segítségével juthatnak majd el "Japánba" ezen a hétvégén.

 

           j3                             s3


Elsőként szóljon egy kis ízelítő egy lemezről, amelynek egyik legszebb darabja pont a fentebb említett Hanamival rokon, 
címe ugyanis: Hana, ami magyarul annyit tesz, mint gyümölcsfavirágok. 
Ezt egy rövid részlet követi Baricco világhírű regényéből, a Selyemből.
(Mindkét mű teljes terjedelmében élvezhető vasárnap éjfélig.)

Hana  m                                       Selyem (részlet)  m

Name Play Duration
Hana (Gyümölcsfavirágok)
Jean-Pierre Rampal és Lily Laskine

3:42 min
Alessandro Baricco - Selyem
(részlet)

5:39 min
Alessandro Baricco - Selyem
(1. rész)

55:08 min
Alessandro Baricco - Selyem
(2. rész)

1:04:45 min
Japán melódiák fuvolára és hárfára
Jean-Pierre Rampal és Lily Laskine

58:18 min

Selyem (1. rész)  m     Selyem (2. rész)  m                                       Japán melódiák fuvolára és hárfára  m

 


E két mű (a regény és az album) szinte azonnal egymásra talált bennem – fura párhuzamaik miatt is:

A könyvben egy francia utazik Japánba; a lemezen pedig két francia zenész tesz kirándulást Japán zenei világába,
és bár a dalokat Párizsban játszották fel, mindvégig hűek maradtak a zeneszerző, Akio Yashiro elképzeléseihez.
Az albumot az egyik legnépszerűbb West meets East (Kelet találkozik Nyugattal) stílusú albumnak tarják mind a mai napig, 
a regény pedig úgyszintén nagy népszerűségnek örvend.

Remélem, az Önök tetszését is elnyerik majd,
és ha esik, ezek segítségével jutnak el "Japánba",
ha pedig süt a nap, akkor ezek hatására a Japán fesztiválra a Farmleigh- be!

 

 

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn
FaLang translation system by Faboba

Newest