Magyar ( - lengyel) történetek

 

Kedves Hallgatóink!


cl5

Az egy nappal a Magyar Történetek c. est előtt elhangzott legutóbbi műsorunk nem titkolt célja az volt, 
hogy minél több hallgatónak kedvet csináljuk eme komolyzenei eseményhez, 
amely részben sikerült is, hiszen szép számmal megjelentek honfitársaink a Nemzeti Hangversenyteremben.
Utólag is úgy gondolom, nem árultunk zsákbamacskát és aki eljött, nem bánta meg.

Egy kis hiányérzet mégis maradt bennem, ugyanis az est címe:

Magyar Történetek 

alapján titkon arra számítottam, hogy egy konferanszié a darabok között majd ejt 
egy-két szót a művekrők és szerzőikről, mint ahogy az történt pl. az Újévi Koncerten.

Igaz, ezúttal este 7- től a zongoraművésszel készítettek egy nyilvános interjút, 
amiben mesélt is, csak épp nem magyar történeteket - ha leszámítjuk a Liszt 1. zongoraversenyéről mondottakat.
De mindent összevetve így sem panaszkodhatok, csupán a címválasztás tűnt egy kicsit túl divatosnak.
Mindez azonban engem arra inspirált - mármint a cím : a Magyar Történetek - 
hogy akkor pótoljam e történeteket, ha tudom. És mivel már a múltkori adásban is elhangzott egy szép anekdota, 
melynek volt magyar vonatkozása, úgy gondoltam, hogy akkor a címet kölcsönözve készítek egy ilyen műsort. 
Ezt ajánlom szíves figyelmükbe a köv. egy órában:

(Végül aztán magyar - lengyel műsor lett belőle, de ezt előre nem láthattam :)

m

Name Play Duration
Chopin-müsor után,
Márai-est elé.

1:03:31 min

 

100 éve született Bohumil Hrabal

 

bh2

 

Bohumil Hrabal születésének 100. évfordulója alkalmából hónapról- hónapra 
1-1 könyve, ill. hangoskönyve kerül majd bemutatásra itt az oldalon.
Ma, első ízben az 1986- ban szamizdatban, ill. emigrációban (Torontóban) kiadott önéletrajzi trilógiájának
(Házimurik, Vita nuova, Foghíjak) utolsó kötetéből adunk izelítőt vagy ha úgy jobban tetszik "kóstolót":)

E művekben felesége szemszögéből ismerhetjük meg kettejük történetét, 
de néha az anyuka, Hrabal édesanyja is megszólal.

Mindhárom műből készült hangoskönyv és mindhárom esetben 
Bánsági Ildikó brillírozik Pipsi, azaz Eliška asszony szerepében.

Name Play Duration
Bohumil Hrabal - Foghíjak (részletek)
Disznótor Dvorákkal.

16:09 min
Bohumil Hrabal - Foghíjak (részletek)
Epegörcs.

16:46 min
Bohumil Hrabal - Foghíjak (részletek)
Nymburkban.

15:01 min
Bohumil Hrabal - Foghíjak (részletek)
Az elsö szerelem.

10:03 min

      Disznótor Dvorákkal.  m              Epegörcs.  m              Nymburkban.  m              Az elsö szerelem.  m

 

Szilvi - órák :)

 

Kedves Hallgatóink!



Sylvi

 

Ha hiszik, ha nem: a fák tetejét nem mi vágtuk le, csupán a kép oldalából nyestünk le egy kicsit, 
mondhatni: személyre szabtuk azt; 
akárcsak a ma esti műsort, amely Dublinban 7- órától szólal majd meg - 
remélhetőleg olyan zenékkel, amiktől a képen látható hölgy, 
Szekfű Szilvi a levegőben marad, 
vagy ha mégis földet ér, akkor menten ugrál még párat örömében!

Kérem, tartsanak velünk Önök is, hogy kiderüljön -
ha más nem, az ég - mer' itt egyfolytában esik! - 
na jó, szóval, hogy kiderüljön, hogy mely dalok Szilvi kedvencei! :)

 Szilvi - óra    (dzsessz) m    (klassz)  m

Name Play Duration
Szilvi-óra:
dzsessz

1:19:30 min
Szilvi-óra:
klassz

1:12:15 min



A Magyar Nyelv Napja

Kedves Hallgatóink!

 

 

2011. szeptember 26-án a Magyar Köztársaság Országgyűlése –
az Anyanyelvápolók Szövetségének javaslatára
"felismerve azt, hogy a magyar nemzet összetartozását legfőbb szellemi kulturális örökségünk, 
nemzeti nyelvünk fejezi ki legjobban — 
tiszteletben tartva hazánk hagyományos nyelvi sokszínűségét, 
egyben felelősséget vállalva a kisebbségek nyelvhasználatának jogáért —,
a nemzet fejlődését és hagyományainak őrzését egyaránt szolgáló magyar nyelv iránti 
megbecsülésének kifejezése érdekében" a magyar nyelvet hivatalossá tevő törvény, 
a magyar nyelv és nemzetiségről szóló 1844. évi II. törvénycikk elfogadásának napját *,

november 13-át a Magyar Nyelv Napjává nyilvánította.

 

* Az 1844. évi II. törvénycikk :
Az országgyűlés 1790-től 1844-ig lépésről lépésre elérte, hogy a magyar legyen a hivatalos élet és a politika nyelve. 
1805-től a törvényeket már kéthasábosan készítették (magyarul és latinul), és a megyék saját hatáskörükben bevezethették a magyar nyelv használatát.1830-ban törvény kötelezte a Helytartótanácsot, hogy a magyar nyelvű megyéknek e nyelven válaszoljon, és a felső bíróságok ettől kezdve magyarul hoztak ítéletet, és e nyelv tudását a hivatalviselés és ügyvédi vizsga feltételéül szabták. 1836-ban és 1840-ben az anyakönyvezést magyarosították, ezzel összefüggésben a lelkészek magyar nyelvtudását írta elő a törvény. Lezárásképpen az 1844. évi II. törvénycikk a magyart államnyelvvé nyilvánította. Ennek értemében az országgyűlés kizárólagos nyelve a magyar lett, csupán a horvátországi követek kaptak hat évig felmentést ez alól. A király az országgyűléssel, a Kancellária a magyar hivatalokkal ezen a nyelven értekezett. A törvényeket ezt követően kizárólag magyar nyelven hozták. Az ország határain belül ez lett az oktatás nyelve is, a kapcsolt részekben pedig kötelező nyelvként oktatták a középiskoláktól felfelé.

 ~

Az (2011-es) országgyűlési határozat célja, hogy nemzeti nyelvünk minden évben egy bizonyos napon a közérdeklődés fókuszába kerüljön, alkalmat adva ezzel az oktatási, a tudományos és a kulturális intézményeknek, a médiának, az anyanyelv ápolásával foglalkozó civil szervezeteknek, közösségeknek a magyar nyelv közös megünneplésére.

~



Kérem, tartsanak velünk!   
        

Name Play Duration
Ünnepi müsor
1:15:06 min
Ruttkai Éva és Latinovits Zoltán
1:16:06 min
 

                  (Ünnepi műsor)  m                                      (Részletek Ruttkai és Latinovits újvidéki estjéből)  m                     

 

Playing for Change - zene aprópénzért és nagy változásokért!

 

 

Ma este 9 órától ott folytatjuk, ahol legutóbb abbahagytuk: Bob Marley - One Love c. himnuszával;

illetve azokkal a zenészekkel, akik bár személyesen sosem találkoztak,

de két fiatal hangérnök és a zene segítségével

- Bob Marley álmát valóra váltva -

mégis egy szép összhang részeseivé válhattak

"Playing for Change" névre keresztelt "együttes" tagjaiként.

 

 

Ahogy azt a térkép is mutatja: 48 országban mintegy 275 alkalommal rögzítették az utcazenét,

melyekből két lemezre-valót hoztak össze, plusz egy dokumentum filmet és egy koncertlemezt.

  

 

Ezeket mutatom be Önöknek a ma esti műsorban, melyhez ezúton kívánok nagyon jó szórakozást!

m 

Name Play Duration
Bevezetö
7:08 min
Playing for Change
Songs around the World

58:16 min

m 

 

FaLang translation system by Faboba

Legfrissebb